Translation of "vedesse in" in English

Translations:

sees like

How to use "vedesse in" in sentences:

Moneypenny, chiunque ti vedesse in divisa ci penserebbe due volte a lasciare il paese.
Anyone seeing you in that outfit, Moneypenny would most certainly be discouraged from leaving the country.
Se Early mi vedesse in una foto come quella sarei tutta lividi per una settimana.
If Early ever saw me in a picture like that, I'd be black-and-blue for a week.
Chissà cosa direbbe mia moglie se mi vedesse in questo momento.
I can't help thinking what my wife would say - if she saw me doing this. - Why?
Il mio Johnny si rivolterebbe nella tomba se mi vedesse in queste condizioni.
My Johnny would roll over in his grave if he saw this.
Non volevo che lei mi vedesse in questo stato.
Didn't want her to see me like that.
Quindi imitava qualsiasi cosa vedesse in questo posto?
Then what's the point of this place?
Mi chiedo cosa direbbe lei se ti vedesse in questo stato.
Wonder what she would say if she saw you like this.
Non volevo che mi vedesse in questo stato.
I couldn't let him see me in the state I'm in.
Se ti vedesse in questo stato, si incazzerebbe molto.
If he sees you in this shape. he's going to be upset!
Solo... non volevo che Justin mi vedesse in queste condizioni, capisci?
I just- - I didn't want Justin to see me like this, you know?
Non so come Matias non vedesse in che casino si stava infilando.
I don't know how Matias didn't see the shit he was getting into.
Gli ho detto di farsi una doccia perchè non volevo che Bobby lo vedesse in quello stato.
I TOLD HIM TO TAKE A SHOWER 'CAUSE I DIDN'T WANT BOBBY TO SEE HIM LIKE THAT.
Ok, ma se potessimo fare in modo che questa roba non ci vedesse... in qualche modo...
Okay, but if we can make this stuff not see us; somehow...
Oh, Capitano, cosa direbbe la gente se ci vedesse in questo momento?
Oh, Captain, what would people say if they could see us right now?
Se ti vedesse in topless rimarrebbe segnato a vita.
If he sees you topless, he's gonna be scarred for life.
Se Carolyn mi vedesse in questo stato, potrei perdere il lavoro.
If Carolyn sees me like this, I could lose my job.
Lei... non so cosa ci vedesse in me, ma le piacevo, sa?
She, uh... I don't know what she saw in me, but she liked me, you know?
Se mi vedesse in questo stato, direbbe: "Sparisci".
If he sees me like this, he'll say, "Beat it."
Vorrei proprio che Hal ti vedesse in azione.
I'd really like Hal to see you in action.
Se qualcuno ci vedesse in questa posizione... - io dietro di lei...
If anyone was to see us in this position... with me behind you...
E se qualcuno ti vedesse in questo stato?
What if someone sees you like this?
Sai... Se a Walt finisse per piacere Tim, se vedesse in lui cio' che vede Paige... Capirebbe che lei ha fatto la scelta piu' logica e non cercherebbe piu' di averla.
You know, if Walt actually liked Tim, saw in him what Paige saw, he'd realize that she made the logical choice and he'd stop trying to win her.
E non volevo che mio nipote mi vedesse in quello stato.
And... I didn't want my nephew to see me like that.
Vedi, il problema... è che non ho mai incontrato una donna che mi vedesse in quei panni.
Guess it's just, never met a woman thought I was.
Se qualcuno ti vedesse in questo stato, penserebbero che tu sia un vampiro che ha banchettato...
If anyone saw you in this state, they will think that you are a vampire who has been feasting...
Crede che potrebbe fare la differenza, se John lo vedesse in aula.
Said it might make a difference if John saw him in the courtroom.
E non vorrei che la famiglia lo vedesse in questo stato.
And I wouldn't want the family to see him this way.
'Se la gente mi vedesse in televisione 'si renderebbero conto che, sotto sotto, 'sono come tutti gli altri.
If people saw me on television, they would realize that underneath it all, I am just like everyone else.
Penso mi amerebbe anche lei se mi vedesse in un altro modo.
I think she would love me if she just saw me differently.
Se la vedesse in questo stato...
you'll lose skye forever. If she sees you like this...
Non sapevo che la gente ti vedesse in modo così castastrofico.
I didn't know you can have an approval rating so catatastrophic.
Cosa direbbe Liv se ti vedesse in questo momento?
What would Liv say if she saw you right now?
Per proteggerti, non le ho permesso che ti vedesse in quelle condizioni...
To protect you, I wouldn't let her see you that way.
Ti ha portato via prima che qualcuno ci vedesse, in effetti.
He did get you out of there before anyone saw us. Sir.
Qualcuno che vedesse in lei qualcosa di fragile, e sincero.
Somebody who saw something in her that was vulnerable and genuine.
Ho pensato che questo sarebbe stato meglio piuttosto che tua madre mi vedesse in uniforme.
I thought this would be better than your mom seeing me in my uniform.
Chissa' cosa direbbe se mi vedesse in questo stato.
Wonder what she'd say if she saw me this way.
Non volevo che qualcun altro mi vedesse in questo stato.
I didn't want anybody else to see me like this.
Ero mortificata, non volevo che mi vedesse in quelle condizioni.
I was mortified. I didn't want him to see me like that.
Non so cosa ci vedesse in lui.
Don't know what she saw in him.
Senti, Joe, se una donna ti vedesse in piedi davanti ad una Porsche e dicesse "bella macchina", tu diresti "grazie"
Look, Joe, if a woman saw you standing in front of a Porsche and she said "nice car, " you'd say "thank you"
Non potevo permettere che James mi vedesse in quello stato.
I couldn't let James see me like that.
Dovrei andare di sopra a cambiarmi, non vorrei che nessuno mi vedesse... in questo stato.
I should be heading upstairs to change, I wouldn't want anyone seeing me like this.
Stupido, come si sentirebbe tua madre, se ti vedesse in questo stato?
How'd your mom feel if she saw you like this in heaven?
1.3256340026855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?